Macklemore And Ryan Lewis – White Walls (Featuring Schoolboy Q & Hollis) перевод
Возвращаюсь к любимым переводам, одновременно продолжая вести блог про Штаты. Тема Macklemore‘а не закрыта, и надеюсь не скоро это случится, ведь малой рвёт толпу своими текстами и продолжает набирать популярность. Песенка White Walls не является новым хитом, но отсутствие добротного перевода композиции в сети меня сильно огорчило. Таким образом, я с головой окунулся в откровения реперов на тему их любимого автомобиля, а именно Кадиллака. Да, весь сыр бор из-за мега крутой тачки Cadillac и всего, что с ней связано. Давайте разбираться почему песня называется именно White Walls и почему же западные “хастлеры” так жалуют вышеупомянутую “мечту на колёсах”. Слушаем, читаем, переводим.
[Intro: Macklemore] | [Вступление: Macklemore] |
I wanna be free | Я хочу быть свободным |
I wanna just live | Я хочу просто жить |
Inside my Cadillac | Двигаясь на своём Кадиллаке |
That is my shit | Вот он, мой засранец |
And I throw it up (I throw that up) | Подвесочку дёрнуть вверх, |
That’s what it is (that’s what it is) | Да без проблем |
In my C A D D I L L A C bitch (biatch) | Это же мой К А Д И Л Л А К, сучка |
Can’t see me through my tints (nah ah) | Ты не увидишь меня через тонировочку, |
I’m riding real slow (slow) | Двигаюсь на расслабоне |
In my paint wet drippin shorty like my 24’s (umbrella) | Краска на тачке блестит как мои 24-дюймовый диски |
I’ve got 24’s (no oh) | Ладно, уж, дискачи не 24 |
But I’m on those vogues | Зато они одеты на резину Vogue*, |
That’s those big white walls, round them hundred spokes | Покрышки “White walls”*, сечёшь…и вдобавок сотни спиц покругу |
Old school like Olde English in that brown paper bag | Старая школа, это как “Olde English”** в бумажном пакете |
I’m going in that same whip that my granddad had | Я разъезжаю на раритете. Мой дед ещё двигался на нём |
Hello haters | Салют, хейтеры |
Damn y’all mad | Да, вы вообще не шарите |
30k on the Caddy, now how about backpack rap is that? | 30 касиков за Кадиллак, ну, как вам такой “антигламурный” рэпачок? |
[Hook: Hollis] | [Припев: Hollis] |
I got that off-black Cadillac, midnight drive | Катаюсь по ночному городу на чёрном Кадиллаке |
Got that gas pedal, leaning back, taking my time | Чуть давлю на педаль газа, мне некуда спешить |
I’m rollin’ that roof off, letting in sky | Убрал крышу, хочу видеть небо |
I shine, the city never looked so bright | Вот это кайф, город встречает меня огнями, как в первый раз |
[Verse: Macklemore] | [Куплет: Macklemore] |
Man I’m lounging in some shit Bernie Mac would’ve been proud of | Мужик, я двигаюсь за рулём такого аппарата, которым Берни Мак*** точно гордился бы |
Looking down from heaven like damn that’s stylish | Да, он прям сейчас смотрит сверху и такой: “Нихера, вот это ништяк на стиле!” |
Smilin’, don’t pay attention to the mileage | Улыбка во весь рот и пофиг какой там пробег |
Can I hit the freeway? I’m illegally going 120 | А не вжарить ли мне по хайвэю? Погнали, 120 на спидометре, вне закона |
Easy weaving in and out of the traffic | С лёгкостью маневрирую в потоке машин |
They cannot catch me, I’m smashing | Да, им меня не поймать, просто потому что я красава |
I’m ducking bucking them out here | Я перестроюсь когда нужно, и они потеряются там позади |
I’m like go fuckin their tastic, I am up in a classic | Я клал на то, какие они крутые, я четкий пацанчик на раритете |
Now I know what it’s like under the city lights | Сейчас я реально понял, какого это ехать под огнями ночного города |
Riding into the night, driving over the bridge | Ночью давить на газ, проезжая по мосту, |
The same one we walked across as kids | По которому мы гуляли, когда были ещё детьми |
Knew I’d have a whip but never one like this | Ещё мелким я знал, что у меня будет крутая тачка, но я не думал, что настолько |
Old school, old school | Старая школа, ретро стиль |
Candy paint, two seater | Блестящая красочка, салон на двоих |
Yea, I’m from Seattle | Да, детка, я из Сиэтла, |
There’s hella Honda Civics | гОрода, который кишит Хондами Сивик |
I couldn’t tell you about paint either | Так что я даже в краске тачек особо не шарю |
But I really wanted a Caddy so I put in the hours | Но, я так хотел Кадиллак, я вкалывал как проклятый ради него |
And roll on over to the dealer | И, вот, я направился к диллеру |
And I found the car I dreamed of, junior, there’s a problem with this geezer | И, наконец, нашёл свою машину-мечту, хоть и не первой свежести |
Got the keys in and as I was leaving I started screaming | Мне дали ключи, я сел и как только отъехал, я просто закричал от радости |
[Hook skipped] | [Припев пропущен] |
[Verse: ScHoolboy Q] | [Куплет: ScHoolboy Q] |
Backwoods and dope | Косячки, самокруточки |
White hoes in the backseat snorting coke | Белые чикули на заднем сиденье, чистейший кокаин |
She doing line after line like she’s writing rhymes | Дорожка за дорожкой, токо в путь, как стихи пишет |
I had her inhaling my love, tryna blow my mind | Я балдею от её напора, просто вынос мозга |
Cadillac pimpin’, my uncle was on | Кадиллак решает, он принадлежал моему дяде |
14, I stole his keys, me and my niggas was gone | В 14 лет, я спёр у него ключи, и мы с корешами свалили по быстрому |
Stealing portions of his liquor, water in his Patron | Также слил тыкилу из его бутыли, а обратно залил воды |
Driving and smiling like I won the fucking lottery homes | Ехал и улыбался, как будто выйграл в херову лотерею, отвечаю |
Tires with the spokes on it and the Vogues too | Покрышки Vogue, дискачи со спицами |
Mustard and mayonnaise, keeping the buns all on | Линии по кругу – белая и жёлтая (как майонез и горчица на булочке, ну типа про хот-дог говорит :)), |
My dogs hanging out the window | Мои друганы высунулись из окна |
Young as whoosh, fuckin like we ball | В голове ветер, куралесим по полной |
Tryna fuck em all, kill the fuckin wimps | Всех уделаем, обгоним любую говнотачку |
See what’s poppin’ at the mall, meet a bad bitch | Зарулю в торговый центр, найду там здравую хочуху |
Slap her booty with my palm | Шлёпну её по заду |
You can smoke the pussy, I was tearing down the walls | Поиграюсь с ней, заставлю попотеть |
I’m motherfuckin’ awe… | Я же просто ах****й красавчик |
Some, swear these sights tryna hypnotize | Блин, на неё просто смотреть можно вечно |
Grip the leather steering wheel while I grip the thighs | Держи-ка кожаный руль, пока моя рука на бёдрах этой малышки |
See the lust stuck up in her eyes | Похоть в её взгляде |
Maybe she like the ride or did she like the smoke? | Может ей просто нравится тачка, или это травка делает своё дело!? |
Or does she want it low? | А может она хочет уранить подвеску ещё ниже? |
Cause this shit a Coupe de Ville so you’ll never know | Ведь это Кадиллак Дэ Вилл, короче хер поймёшь |
So we cruise for minutes, my nigga, fuck the limit | Братишка, мы курсируем тут и плевать на ограничения |
Got a window tinted for showing gangstas in it | Стёкла тонированы, чтоб не было видно моих бандитов |
Slide ’till the gas is finished | Гоняем пока бензин не кончится |
Q | (с вами был) Q |
[Hook skipped] | [Припев пропущен] |
* Vouge (Vogue Tyre & Rubber Co.) – американская компания, которая на протяжении долгих лет, производит диски и шины
*White Walls – этим термином называют белые круглые накладки на внешнюю сторону автомобильной резины, изготавливаются они обычно из плотного пластика или углепластика
** Olde English – Старинный американский солодовый напиток (пиво короче), содержащий 8% алкоголя.
*** Берни Мак – американский актёр и комик. Родился и вырос в Чикаго, где начал карьеру стенд-ап-комика, снискав большую популярность. Берни Мак и Сэмуэл Л. Джексон снялись в комедийном мюзикле “Soul men” (2008г.), где они разъезжали по стране на Кадиллаке Эльдорадо
Всем добра!
Для вас перевёл песню и написал текст, Темляков Тимофей