Tom Jones – Delilah перевод
Вот, так вот внезапно – Tom Jones и его Delilah (1968 год). Я думаю о сэре Джонсе Вудворде из Британии, покорившем весь мир, рассказывать никому не нужно. Поговорим лучше о моём внезапном желании перевести столь душещипательную историю. Всему виной одноимённый саундтрек к фильму “Афера по-американски” или “American Hustle”. Кино всё ещё в прокате и настоятельно рекомендовано к просмотру. Ни в коем случае не говорю, что данная картина – это высший пилотаж, но переданный режиссёром авантюризм Америки 70-80х годов, отличная игра и образ Кристиана Бэйла и наконец красота Джениффер Лоуренс (главная героиня фильма “Голодные игры”), сыгравшей его жену, определённо оставляет позитивное впечатление о просмотренной киноленте.
Возвращаемся к саундтреку. Приятной неожиданностью для меня стала сцена, которая сопровождалась песней Delilah, произведением Тома Джонса, идеально подходившей происходящему на экране. Жаль, пока кино в прокате, не могу выложить этот фрагмент, в качестве бонуса, и в сети его не найти, но как только так сразу.
Таким образом, место для бонуса в конце останется пустым, но думаю ненадолго. А пока давайте разберёмся в чём суть композиции и почему она была использована в качестве саундтрека к фильму “American Hustle”. #слушаемчитаемпереводим
[Verse] | [Куплет] |
I saw the light on the night that I passed by her window | Проходя ночью мимо её окон, я увидел свет |
I saw the flickering shadows of love on her blind | Заметил, как игра теней рисует любовную сцену на её шторах |
She was my woman | Это была моя женщина |
As she decieved me I watched and went out of my mind | Я был свидетелем её обмана и это сводило с ума |
[Chorus] | [Припев] |
My, my, my, Delilah | Ты же моя, моя, Делайла |
Why, why, why, Delilah | Почему, за что Делайла |
I could see that girl was no good for me | Я чувствовал, что эта девчёнка доставит мне хлопот |
But I was lost like a slave that no man could free | Но я был словно раб, никогда не познающий чувство свободы |
[Verse] | [Куплет] |
At break of day when that man drove away, I was waiting | На рассвете, когда он уехал…я ждал |
I crossed the street to her house and she opened the door | Я перешёл дорогу к её дому, она открыла дверь |
She stood there laughing | Стояла, там, смеясь… |
I felt the knife in my hand and she laughed no more | Нож сверкнул в моей руке и её ухмылка исчезла навсегда |
[Chorus] | [Припев] |
My, my, my Delilah | Ты же моя, моя, Делайла |
Why, why, why Delilah | Почему, за что Делайла |
So before they come to break down the door | Перед тем, как они ворвутся ко мне |
Forgive me Delilah I just couldn’t take any more | Прости, Делайла, моё терпение кончилось |
[insert trumpet solo here] | [Соло трубы] |
She stood there laughing | Стояла, там, смеясь… |
I felt the knife in my hand and she laughed no more | Нож сверкнул в моей руке и её ухмылка исчезла навсегда |
My, my, my, Delilah | Ты же моя, моя, Делайла |
Why, why, why, Delilah | Почему, за что Делайла |
So before they come to break down the door | Перед тем, как они ворвутся ко мне |
Forgive me Delilah I just couldn’t take any more (2x) | Прости, Делайла, моё терпение кончилось (2x) |
Для вас перевёл песню и написал текст, Темляков Тимофей