Mike Posner – I Took A Pill In Ibiza перевод
Mike Posner – типчик из Детройта, который прославился своим кАвером на Beyonce – Halo. Парень спел, выложил видяху на Youtube, как сейчас это принято, и бомбанул.
Никому не интересно моё мнение, но я скажу…смотрел эту видяху, ничего особенного по-моему. Но…6 000 000 + просмотров, 17 300 + лайков, короче людям нравится, а против фактов не попрёшь. Так что всегда знайте – если вам что-то не нравится, то это не значит, что это плохо. Рубрика “Школа жизни” от stockaudio.ru 🙂
Есть такое чувство, что оригинал Mike Posner – I Took A Pill In Ibiza (Я закинулся “таблой” на Ибице) известен намного меньше, чем remix от Seeb. Это норвежцы, два чувака, новички. Собственно они “выехали на пьедестал” как раз за счет этого ремикса, но он и правда крут! Оригинал тоже ничего, но прокачает вас точно не так, как Seeb Remix, так что будьте осторожны.
Кстати, напишите, пожалуйста, в комментариях, что вам понравилось больше — оригинал или ремикс. Оба видео я постану, так что заценИте.
Ещё одно предупреждение — в ремиксе всего 2 куплета, а в оригинале 3. Бздэньк.
Рассказываю. В общем Миша Познер помешал половником сборную соляночку. Начал с реального случая из жизни, как он тусил на концерте Avicii. Никто в толпе его не узнал, кроме одного парнишки, который предложил ему откушать пилюлю сказочную. Жизнь одна, Миша откушал и постарел лет на 10 от счастья. Потом певец откровенничает с нами и поёт про то, как слава тяжело даётся, но одновременно он жалуется, что внимания то ему не хватает. В общем противоречивый парень. Ещё исполнитель жалуется, что серьёзные отношения построить ему не удаётся и даже объясняет причину почему.
Благо Seeb сделали его сеанс психотерапии куда веселее, спасибо им за это. Слушайте уже, оригинал песенки внизу будет висеть #слушаемчитаемпереводим
[Verse] | [Куплет] |
I took a pill in Ibiza | Я скушал таблетку на Ибице, |
To show Avicii I was cool | Чтобы показать Avicii, насколько я крут. |
And when I finally got sober, felt 10 years older | И когда меня наконец отпустило, я почувствовал себя на 10 лет старше. |
But fuck it, it was something to do | Да, ну и пох*й, было и было! |
I’m living out in LA | Проживаю я в Лос-Анджелесе, |
I drive a sports car just to prove | Гоняю за рулём спорткара, чтобы показать |
I’m a real big baller cause I made a million dollars | Какой я лакшери, ведь зарабатываю лямчики баксов |
And I spend it on girls and shoes | И трачу их на девчуль и шузы. |
[Chorus] | [Припев] |
But you don’t wanna be high like me | Но вы не хотите “взлетать” так, как я. |
Never really knowing why like me | Вы даже не знаете, зачем я это делаю. |
You don’t ever wanna step off that roller coaster | И вам никогда не захочется сходить с этой карусели |
And be all alone | И оставаться в одиночестве. |
You don’t wanna ride the bus like this | И вы не хотите гонять вот так – на автобусе, |
Never knowing who to trust like this | Вечно ломая голову, кому можно доверять. |
You don’t wanna be stuck up on that stage singing | Вы не хотите застрять на этой сцене и петь, петь. |
Stuck up on that stage singing | Застрять на этой сцене и петь. |
All I know are sad songs, sad songs | И в моей голове – только грустные песни, грустные песни. |
Darling, all I know are sad songs, sad songs | Детка, всё что я могу – это грустные песни. |
[Verse] | [Куплет] |
I’m just a singer who already blew his shot | Я просто певец, который вышел в тираж. |
I get along with old timers | Тусуюсь уже с “потраченными”, |
Cause my name’s a reminder of a pop song people forgot | Потому что моё имя – это напоминание о попсовых песнях, про которые уже забыли. |
And I can’t keep a girl, no | И я не могу завести серьёзные отношения с девушкой, нет. |
Cause as soon as the sun comes up | Потому что, как только восходит солнце, |
I cut ’em all loose and work’s my excuse | Я провожаю их и оправдываюсь своей работой. |
But the truth is I can’t open up | А правда в том, что я не могу открыться. |
[Chorus] | [Припев] |
Now you don’t wanna be high like me | Но вы не хотите “взлетать” так, как я. |
Never really knowing why like me | Вы даже не знаете, зачем я это делаю. |
You don’t ever wanna step off that roller coaster | И вам никогда не захочется сходить с этой карусели |
And be all alone | И оставаться в одиночестве. |
You don’t wanna ride the bus like this | И вы не хотите гонять вот так – на автобусе, |
Never knowing who to trust like this | Вечно ломая голову, кому можно доверять. |
You don’t wanna be stuck up on that stage singing | Вы не хотите застрять на этой сцене и петь, петь. |
Stuck up on that stage singing | Застрять на этой сцене и петь. |
All I know are sad songs, sad songs | И в моей голове – только грустные песни, грустные песни. |
Darling, all I know are sad songs, sad songs | Детка, всё что я могу – это грустные песни. |
[Verse] | [Куплет] |
I took a plane to my home town | Полетел-ка я домой, |
I brought my pride and my guitar | Взял с собой гордость и гитару. |
All my friends are all gone but there’s manicured lawns | Хоть все мои друзья разъехались, всё равно дома трава зеленее, |
And the people still think I’m a star | И люди здесь всё ещё считают меня “звездой”. |
I walked around downtown | Прогуливаюсь по центру, |
I met some fans on Lafayette | Встретил несколько фанатов на Лафайет. |
They said tell us how to make it cause we’re getting real impatient | Они спросили: “Расскажи нам, как также замутиться, нам уже не терпится узнать?” |
So I looked ’em in the eye and said | Я посмотрел им в глаза и сказал…. |
[Chorus] | [Припев] |
You don’t wanna be high like me | Но вы не хотите “взлетать” так, как я. |
Never really knowing why like me | Вы даже не знаете, зачем я это делаю. |
You don’t ever wanna step off that roller coaster | И вам никогда не захочется сходить с этой карусели |
And be all alone | И оставаться в одиночестве. |
You don’t wanna ride the bus like this | И вы не хотите гонять вот так – на автобусе, |
Never knowing who to trust like this | Вечно ломая голову, кому можно доверять. |
You don’t wanna be stuck up on that stage singing | Вы не хотите застрять на этой сцене и петь. |
Stuck up on that stage singing | Застрять на этой сцене и петь. |
All I know are sad songs, sad songs | И в моей голове – только грустные песни, грустные песни. |
Darling, all I know are sad songs, sad songs | Детка, всё что я могу – это грустные песни. |
Оригинальный “рок’н’ролл” от Mike Posner. Смотрим, пишем в комментах, что лучше.
Mike Posner – I Took A Pill In Ibiza перевод: Темляков Тимофей Написание статьи: Темляков Тимофей
Напиши, что думаешь о песне и переводе, нам важно твоё мнение. Подпишись на группу в социальных сетях и расскажи друзьям. Карма!
Жмакни по кнопке!