
Fat Cat Cinema – Nothing At All перевод
“Fat Cat Cinema” или “Киношка от толстой кошки” – проект-загадка. Снова у нас музыканты-анонимы, которые прячутся от люда чесного, объясняя это тем, что главное музыка, а не торговля лицами. Говорю снова, потому что мы уже знаем паренька со схожей идеологией. Помните ZHU, диджея, подарившего нам “Faded” – вот почти та же история.
Вернёмся к Fat Cat. Обскребя все сусеки Интернетовские, найти что-либо “жирненькое” про этих Людей X не удалось. Информации по минимуму. Британские музыканты и продюсеры объединились в 2014 году, чтобы творить прекрасное. Дебютным треком ребят, и пока единственным, стал Nothing At All. Кстати, довольно неплохой старт, ведь песенка почти сразу попала в ротации радиостанций по всему Миру. Первое попадание и сразу в яблочко, молодцы!
Fat Cat Cinema – Nothing at all перевод по заявке, наконец-то. Спасибо большое прекрасной барышне Илоне Давыдовой за просьбу перевести песню, покорно исполняю. Кстати, если у вас есть какие-то заявки, пожелания, замечания, советы и т.д., пишите в комментариях ниже или в группе Вконтакте, не стесняйтесь. А сейчас #слушаемчитаемпереводим
[Verse] | [Куплет] |
She’s a beautiful girl | Просто красотка! |
She’s one of a kind | Она такая одна. |
Plays her cards to her chest | Достаточно скрытная. |
That’s how she knows it best | Она своё дело знает. |
Incredible lover | Невероятная любовница! |
Invisible heart | Невидимое сердце. |
With every breath | Вздох за вздохом, |
She plays her part | Она играет свою роль. |
I gave from my heart | Я отдал |
All of my love | Всю свою любовь. |
Ice for the lies | Та леденящая ложь – |
I gave from my choice | Это был мой выбор |
The dream is over | Мечте конец! |
It’s come to an end | Это тупик! |
Terrifying | В жилах застыла кровь! |
The nightmare begins | Кошмар наяву! |
[Chorus] | [Припев] |
No, I don’t feel nothing, I don’t feel nothing (nothing at all) | Нет, я уже ничего не чувствую, ничего (совсем ничего) (x3) |
Was too blind to see what you would do it to me, do it to me, numb to your love | Был слеп, не замечал, что ты делала со мной, погряз в любви к тебе. |
[Verse] | [Куплет] |
Once bitten twice shy | Когда обжёгся один раз, второй уже боишься сгореть. |
I’m not the same guy | Я уже не тот, что был раньше. |
The point of return | Точка возврата |
You’ve crossed that line | Была тобой пересечена. |
Fooled my mind | Водила меня за нос, |
Deceitful disguise | Лживая притворница, |
Just like the Venus | Словно Венерина |
Seducing a fly | Заманивает мух. |
[Chorus] | [Куплет] |
No, I don’t feel nothing, I don’t feel nothing (nothing at all) (x3) | Нет, я уже ничего не чувствую, ничего (совсем ничего) (x3) |
Was too blind to see what you would do it to me, do it to me, numb to your love | Был слеп, не замечал, что ты делала со мной, погряз в любви к тебе. |
[Bridge] | [Бридж] |
Baby sweet love thank you | Детка, дорогая, спасибо тебе |
The present you gave me showed the world what you made me | За то настоящее, что подарила мне, ты изменила мой мир. |
This pill that I swallow wasn’t so bad | Пилюля, что я проглотил, была не так уж горька. |
Left me broken but here I stand | Ты сломала меня, но я стал сильнее. |
[Chorus] | [Припев] |
No, I don’t feel nothing, I don’t feel nothing (nothing at all) (x3) | Нет, я уже ничего не чувствую, ничего (совсем ничего) (x3) |
Was too blind to see (too blind to see) what you would do it to me, do it to me, numb to your love | Был слеп, не замечал, что ты делала со мной, погряз в любви к тебе. |
ВНИМАНИЕ!!! Теперь вы можете навести курсор на слова подчёркнутые точечным пунктиром и получить дополнительную информацию, разъяснение. Спасибо.