Macklemore & Ryan Lewis – Growing Up (Feat. Ed Sheeran) перевод


Продолжаем переводить песни нового альбома Macklemore This Unruly Mess I’ve Made“.  Growing Up (“Повзрослеть”) – пожалуй одна из самых “мимимишных” песенок альбома.

Our daughter, Sloane Ava Simone Haggerty was born 2 months ago on May 29th. There is nothing like the joy and happiness that comes from bringing a baby into this universe. She has filled my heart in ways that I never knew were possible. She is the love of my life. This song is for her.

– Ben

Наша дочь Sloane Ava Simone Haggerty родилась 29 Мая 2015. Радость и веселье пришли в наш дом вместе с её появлением на свет. Она полностью завладела моим сердцем, о так раньше и подумать не мог. Она любовь всей моей жизни. Эта песня для неё.

– Ben

[vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/1″][vc_single_image image=”2908″ alignment=”center” border_color=”grey” img_link_target=”_self” img_size=”full”][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]

Growing up – о том, какого быть отцом, становиться им. Воспитание? Ведь ты сам ещё ребёнок со своими страхами и необъятными амбициями. Твоя дочь или сын будут счастливы? Ты не можешь сказать точно, но сделаешь всё ради этого.

[/vc_column_text][vc_single_image image=”2911″ alignment=”center” border_color=”grey” img_link_target=”_self” img_size=”full”]

Ты боишься, но радость переполняет тебя, ведь самое лучшее в жизни уже рядом. С чего же начать? Наверно подарить ему самую лучшую молодость, ведь “повторить” будет уже нельзя #слушаемчитаемпереводим

[Verse: Macklemore] [Куплет: Macklemore]
They say boys don’t cry Говорят, мальчишки не плачут,
But your dad has shed a lot of tears Но твой папа пролил немало слез.
They say I should be a strong man Говорят, мужчина должен быть сильным,
But baby, I’m still filled with fear Но знаешь, детка, меня все еще переполняет страх.
Sometimes I don’t know who I am Иногда я не знаю, кто я,
Sometimes I question why I’m here Иногда я задаю себе вопрос, а почему я здесь.
I just wanna be a good dad Я просто хочу быть хорошим отцом
Will I be? I have no idea Получится ли у меня? Понятия не имею.
They say girls shouldn’t be tough Говорят, девочки не должны быть сильными,
And moms should raise their kids at home И матери должны сидеть дома и растить детей,
But baby, I know that that isn’t true Но знаешь, детка, это все неправда.
Cause your momma’s the toughest person I know Потому что твоя мама — самый сильный человек, которого я знаю.
I wanna raise you to be like her Я хочу, чтобы ты был на нее похож.
And watch you show the world how to do it on your own И чтобы ты показал миру, кто ты такой!
I’m still tryna figure out who I am Я все еще пытаюсь понять, кто я.
I don’t wanna mess this up or do this wrong Я не хочу ничего испортить или ошибиться.
I’m gonna be there for your first breath Я буду с тобой, когда ты сделаешь свой первый вдох.
I don’t know if I’ll be there for your first step Но я не знаю, получится ли у меня быть рядом, когда ты сделаешь первый шаг.
I can promise you that I’ll try to work less Я обещаю, что постараюсь меньше работать,
But the tour’s routed, and I got this album Но уже запланирован тур и еще этот альбом.
Put in so many hours, and I just want the outcome Я потратил на него столько часов и я хочу, чтобы результат
To be something that I can look back and I can be proud of Получился таким, что когда я буду оглядываться назад, я смог бы гордиться им.
Don’t wanna be a dad that’s living in FaceTime Я не хочу быть отцом, который все время торчит в FaceTime.
But I’ve got a world to sing to and you at the same time Но у меня есть целая куча вещей, о которых я хотел бы спеть и есть ты.
I won’t spoil you, you can trust that Я не буду тебя баловать, в этом можешь не сомневаться.
For your sweet sixteen, you get a bus pass И на свое шестнадцатилетие ты получишь лишь проездной на автобус.
Had your heart broken? Been there, done that Твое сердце разбито? Это мы проходили.
I love you and I can’t give you enough of that Я люблю тебя и этого всегда будет мало.
Get back to community that raised you up Возвращайся обратно, туда где вырос.
Read Langston Hughes, I suggest “A Raisin in the Sun” Читай Лэнгстона Хьюза, я бы посоветовал «Изюминку на солнце».
Listen to Sam Cooke, a change gon’ come Слушай Сэма Кука и многое изменится.
You put the work in, don’t worry about the praise, my love Ты просто продолжай работать, не ожидая похвалы, мой родной.
Don’t try to change the world, find something that you love Не пытайся изменить мир, а найди то, что тебе нравится.
And do it every day И делай это каждый день.
Do that for the rest of your life Делай это до конца своей жизни,
And eventually, the world will change И однажды мир изменится.
[Hook: Ed Sheeran] [Припев: Ed Sheeran]
I’ll be patient, one more month Я подожду еще один месяц,
You’ll wrap your fingers round my thumb И ты обхватишь мой палец своей крошечной ручонкой.
Times are changing, I know Времена меняются, я это знаю.
But who am I if I’m the person you become Но кто я такой, если ты превратишься в меня, когда вырастешь.
If I’m still growing up, up, up, up Если я сам все еще расту, все еще расту.
I’m still growing up, up, up, up Я все еще расту.
[Куплет: Macklemore] [Verse: Macklemore] 
I recommend that you read “The Alchemist” Я советую тебе почитать «Алхимика».
Listen to your teachers, but cheat in calculus Слушай учителей, но можешь списывать на математике.
Tell the truth, regardless of the consequence Говори правду, не взирая на последствия,
And every day, give your momma a compliment И каждый день говори своей маме что-нибудь приятное.
Take your girl to the prom Сходи на выпускной со своей девушкой,
But don’t get too drunk hanging out the limo Но не напивайся слишком сильно, когда будешь тусоваться в лимузине.
Slow dance with your woman in your arms Станцуй медленный танец, обнимая свою женщину,
Sneak her in after but boy, you better tiptoe А потом тайком уведи ее оттуда, но незаметно, на цыпочках.
Don’t wake your mom up Не разбуди маму.
Do yoga, learn ’bout karma Занимайся йогой, узнай, что такое карма.
Find God, but leave the dogma Найди бога, но избегай догмы.
The quickest way to happiness? Learning to be selfless Самый короткий путь к счастью? Научиться быть бескорыстным.
Ask more questions, talk about yourself less Задавай больше вопросов и меньше говори о себе,
Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac Изучай Девида Боуи, Джеймса Болдуина и Тупака.
Watch the sun set with best friends from a rooftop Сиди на крыше с лучшими друзьями и смотри на закаты.
Wear a helmet, don’t be stupid Носи шлем, не глупи.
Jaywalk, but look before you do it Зевай по сторонам, но осмотрись перед этим.
If it snows, go outside, build a jump, get some help А если пойдет снег, выйди на улицу, построй снеговика, позови кого-нибудь на помощь.
Get a sled, thrash the hill with your friends, ’til it melts Достань санки, заберись на гору с друзьями, пока она не растаяла.
Go to festivals, camp, fall in love and dance Посещай фестивали и лагеря, влюбляйся и танцуй.
You’re only young once, my loved one, this is your chance Молодость случается лишь однажды, мой родной, и это твой шанс.
Take risks, cause life moves so fast Рискуй, потому что жизнь проходит очень быстро.
You’re only young once, my loved one, this is your chance Молодость случается лишь однажды, мой родной, и это твой шанс.
[Hook: Ed Sheeran]  [Припев: Ed Sheeran]  
I’ll be patient, one more month Я подожду еще один месяц,
You’ll wrap your fingers round my thumb И ты обхватишь мой палец своей крошечной ручонкой.
Times are changing, I know, but who am I if Времена меняются, я это знаю.
I’m the person you become Но кто я такой, если ты превратишься в меня, когда вырастешь,
If I’m still growing up, up, up, up Если я сам все еще расту, все еще расту.
I’m still growing up, up, up, up Я все еще расту.
[Hook: Ed Sheeran]  [Припев: Ed Sheeran]  
I’ll be patient, one more month Я подожду еще один месяц,
You’ll wrap your fingers round my thumb И ты обхватишь мой палец своей крошечной ручонкой.
Times are changing, I know Времена меняются, я это знаю.
But who am I if I’m the person you become Но кто я такой, если ты превратишься в меня, когда вырастешь,
If I’m still growing up, still growing up, still growing up Если я сам все еще расту, все еще расту.
If I’m still growing up, still growing up, still growing up Я все еще расту, все еще расту.
[Outro: Ed Sheeran]  [Аутро: Ed Sheeran]  
I’m still growing up Я все еще расту
I’m still growing up, ooh Я все еще расту, оу
I’m still growing up Я все еще расту
I’m still growing up Я все еще расту
Macklemore & Ryan Lewis – Growing Up (Feat. Ed Sheeran) перевод: 
Екатерина Пращук
Написание статьи: Темляков Тимофей

Оставляй комментарий и подпишись на наш проект в соц. сетях!

Жмакни по кнопке!