Macklemore & Ryan Lewis – Growing Up (Feat. Ed Sheeran) перевод
Продолжаем переводить песни нового альбома Macklemore “This Unruly Mess I’ve Made“. Growing Up (“Повзрослеть”) – пожалуй одна из самых “мимимишных” песенок альбома.
Our daughter, Sloane Ava Simone Haggerty was born 2 months ago on May 29th. There is nothing like the joy and happiness that comes from bringing a baby into this universe. She has filled my heart in ways that I never knew were possible. She is the love of my life. This song is for her.
– Ben
Наша дочь Sloane Ava Simone Haggerty родилась 29 Мая 2015. Радость и веселье пришли в наш дом вместе с её появлением на свет. Она полностью завладела моим сердцем, о так раньше и подумать не мог. Она любовь всей моей жизни. Эта песня для неё.
– Ben
[vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/1″][vc_single_image image=”2908″ alignment=”center” border_color=”grey” img_link_target=”_self” img_size=”full”][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]
Growing up – о том, какого быть отцом, становиться им. Воспитание? Ведь ты сам ещё ребёнок со своими страхами и необъятными амбициями. Твоя дочь или сын будут счастливы? Ты не можешь сказать точно, но сделаешь всё ради этого.
[/vc_column_text][vc_single_image image=”2911″ alignment=”center” border_color=”grey” img_link_target=”_self” img_size=”full”]
Ты боишься, но радость переполняет тебя, ведь самое лучшее в жизни уже рядом. С чего же начать? Наверно подарить ему самую лучшую молодость, ведь “повторить” будет уже нельзя #слушаемчитаемпереводим
[Verse: Macklemore] | [Куплет: Macklemore] |
They say boys don’t cry | Говорят, мальчишки не плачут, |
But your dad has shed a lot of tears | Но твой папа пролил немало слез. |
They say I should be a strong man | Говорят, мужчина должен быть сильным, |
But baby, I’m still filled with fear | Но знаешь, детка, меня все еще переполняет страх. |
Sometimes I don’t know who I am | Иногда я не знаю, кто я, |
Sometimes I question why I’m here | Иногда я задаю себе вопрос, а почему я здесь. |
I just wanna be a good dad | Я просто хочу быть хорошим отцом |
Will I be? I have no idea | Получится ли у меня? Понятия не имею. |
They say girls shouldn’t be tough | Говорят, девочки не должны быть сильными, |
And moms should raise their kids at home | И матери должны сидеть дома и растить детей, |
But baby, I know that that isn’t true | Но знаешь, детка, это все неправда. |
Cause your momma’s the toughest person I know | Потому что твоя мама — самый сильный человек, которого я знаю. |
I wanna raise you to be like her | Я хочу, чтобы ты был на нее похож. |
And watch you show the world how to do it on your own | И чтобы ты показал миру, кто ты такой! |
I’m still tryna figure out who I am | Я все еще пытаюсь понять, кто я. |
I don’t wanna mess this up or do this wrong | Я не хочу ничего испортить или ошибиться. |
I’m gonna be there for your first breath | Я буду с тобой, когда ты сделаешь свой первый вдох. |
I don’t know if I’ll be there for your first step | Но я не знаю, получится ли у меня быть рядом, когда ты сделаешь первый шаг. |
I can promise you that I’ll try to work less | Я обещаю, что постараюсь меньше работать, |
But the tour’s routed, and I got this album | Но уже запланирован тур и еще этот альбом. |
Put in so many hours, and I just want the outcome | Я потратил на него столько часов и я хочу, чтобы результат |
To be something that I can look back and I can be proud of | Получился таким, что когда я буду оглядываться назад, я смог бы гордиться им. |
Don’t wanna be a dad that’s living in FaceTime | Я не хочу быть отцом, который все время торчит в FaceTime. |
But I’ve got a world to sing to and you at the same time | Но у меня есть целая куча вещей, о которых я хотел бы спеть и есть ты. |
I won’t spoil you, you can trust that | Я не буду тебя баловать, в этом можешь не сомневаться. |
For your sweet sixteen, you get a bus pass | И на свое шестнадцатилетие ты получишь лишь проездной на автобус. |
Had your heart broken? Been there, done that | Твое сердце разбито? Это мы проходили. |
I love you and I can’t give you enough of that | Я люблю тебя и этого всегда будет мало. |
Get back to community that raised you up | Возвращайся обратно, туда где вырос. |
Read Langston Hughes, I suggest “A Raisin in the Sun” | Читай Лэнгстона Хьюза, я бы посоветовал «Изюминку на солнце». |
Listen to Sam Cooke, a change gon’ come | Слушай Сэма Кука и многое изменится. |
You put the work in, don’t worry about the praise, my love | Ты просто продолжай работать, не ожидая похвалы, мой родной. |
Don’t try to change the world, find something that you love | Не пытайся изменить мир, а найди то, что тебе нравится. |
And do it every day | И делай это каждый день. |
Do that for the rest of your life | Делай это до конца своей жизни, |
And eventually, the world will change | И однажды мир изменится. |
[Hook: Ed Sheeran] | [Припев: Ed Sheeran] |
I’ll be patient, one more month | Я подожду еще один месяц, |
You’ll wrap your fingers round my thumb | И ты обхватишь мой палец своей крошечной ручонкой. |
Times are changing, I know | Времена меняются, я это знаю. |
But who am I if I’m the person you become | Но кто я такой, если ты превратишься в меня, когда вырастешь. |
If I’m still growing up, up, up, up | Если я сам все еще расту, все еще расту. |
I’m still growing up, up, up, up | Я все еще расту. |
[Куплет: Macklemore] | [Verse: Macklemore] |
I recommend that you read “The Alchemist” | Я советую тебе почитать «Алхимика». |
Listen to your teachers, but cheat in calculus | Слушай учителей, но можешь списывать на математике. |
Tell the truth, regardless of the consequence | Говори правду, не взирая на последствия, |
And every day, give your momma a compliment | И каждый день говори своей маме что-нибудь приятное. |
Take your girl to the prom | Сходи на выпускной со своей девушкой, |
But don’t get too drunk hanging out the limo | Но не напивайся слишком сильно, когда будешь тусоваться в лимузине. |
Slow dance with your woman in your arms | Станцуй медленный танец, обнимая свою женщину, |
Sneak her in after but boy, you better tiptoe | А потом тайком уведи ее оттуда, но незаметно, на цыпочках. |
Don’t wake your mom up | Не разбуди маму. |
Do yoga, learn ’bout karma | Занимайся йогой, узнай, что такое карма. |
Find God, but leave the dogma | Найди бога, но избегай догмы. |
The quickest way to happiness? Learning to be selfless | Самый короткий путь к счастью? Научиться быть бескорыстным. |
Ask more questions, talk about yourself less | Задавай больше вопросов и меньше говори о себе, |
Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac | Изучай Девида Боуи, Джеймса Болдуина и Тупака. |
Watch the sun set with best friends from a rooftop | Сиди на крыше с лучшими друзьями и смотри на закаты. |
Wear a helmet, don’t be stupid | Носи шлем, не глупи. |
Jaywalk, but look before you do it | Зевай по сторонам, но осмотрись перед этим. |
If it snows, go outside, build a jump, get some help | А если пойдет снег, выйди на улицу, построй снеговика, позови кого-нибудь на помощь. |
Get a sled, thrash the hill with your friends, ’til it melts | Достань санки, заберись на гору с друзьями, пока она не растаяла. |
Go to festivals, camp, fall in love and dance | Посещай фестивали и лагеря, влюбляйся и танцуй. |
You’re only young once, my loved one, this is your chance | Молодость случается лишь однажды, мой родной, и это твой шанс. |
Take risks, cause life moves so fast | Рискуй, потому что жизнь проходит очень быстро. |
You’re only young once, my loved one, this is your chance | Молодость случается лишь однажды, мой родной, и это твой шанс. |
[Hook: Ed Sheeran] | [Припев: Ed Sheeran] |
I’ll be patient, one more month | Я подожду еще один месяц, |
You’ll wrap your fingers round my thumb | И ты обхватишь мой палец своей крошечной ручонкой. |
Times are changing, I know, but who am I if | Времена меняются, я это знаю. |
I’m the person you become | Но кто я такой, если ты превратишься в меня, когда вырастешь, |
If I’m still growing up, up, up, up | Если я сам все еще расту, все еще расту. |
I’m still growing up, up, up, up | Я все еще расту. |
[Hook: Ed Sheeran] | [Припев: Ed Sheeran] |
I’ll be patient, one more month | Я подожду еще один месяц, |
You’ll wrap your fingers round my thumb | И ты обхватишь мой палец своей крошечной ручонкой. |
Times are changing, I know | Времена меняются, я это знаю. |
But who am I if I’m the person you become | Но кто я такой, если ты превратишься в меня, когда вырастешь, |
If I’m still growing up, still growing up, still growing up | Если я сам все еще расту, все еще расту. |
If I’m still growing up, still growing up, still growing up | Я все еще расту, все еще расту. |
[Outro: Ed Sheeran] | [Аутро: Ed Sheeran] |
I’m still growing up | Я все еще расту |
I’m still growing up, ooh | Я все еще расту, оу |
I’m still growing up | Я все еще расту |
I’m still growing up | Я все еще расту |
Macklemore & Ryan Lewis – Growing Up (Feat. Ed Sheeran) перевод: Екатерина Пращук Написание статьи: Темляков Тимофей
Оставляй комментарий и подпишись на наш проект в соц. сетях!
Жмакни по кнопке!